Showing posts with label AAA. Show all posts
Showing posts with label AAA. Show all posts

24/04/2012

aaa

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- a a a -

quote from

WikiSource :
Complete Basho Haiku in Japanese
source : en.wikisource.org


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


油こほりともし火細き寝覚哉 (あぶ らこほりともしびほそねざめかな) abura kōri / tomoshi-bi hosoki / nezame kana (IB add. 27* p.326), 1685/7
あち東風や面々さばき柳髪 (あちこちやめんめんさばきやなぎがみ) achi kochi ya / men men sabaki / yanagi gami (IB-10, HS-26, JR-26) 1667
Ru: Ивы здесь и там…
於春々大哉春と云々 (ああはるはるおほいなるかなはるとうんぬん) ah haru haru / ōinaru kana haru / to un nun (IB-109, HS-112, JR-114) 1680
Ru: О весна, весна…
紫陽草や帷子時の薄浅黄 (あぢさゐやかたびらどきのうすあさぎ ajisai ya / katabira-doki no / usu asagi (HS-947)
紫陽草や薮を小庭の別座敷 (あぢさゐややぶをこにわのべつざしき) ajisai ya / yabu o ko niwa no / betsu zashiki (HS-856)
あかあかと日は難面くも秋の風  (あかあかとひはつれなくもあきのかぜ) aka aka to / hi wa tsurenaku mo / aki no kaze (HS-546)
明けゆくや二十七夜も三日の月 (あけゆくやにじふしちやもみかのつき) ake yuku ya / nijūshichiya mo / mika no tsuki (HS-275)
曙はまだ紫にほととぎす (あけぼのはまだむらさきにほととぎす) akebono wa / mada murasaki ni / hototogisu (HS-627)
明けぼのや白魚しろきこと一寸 (あけぼのやしらうおしろきこといっすん) akebono ya / shira uo shiroki / koto issun (HS-217)
秋近き心の寄るや四畳半 (あきちかきこころのよるやよじょうはん) aki chikaki / kokoro no yoru ya / yo jō han (HS-883)
秋深き隣は何をする人ぞ  (あきふかきとなりはなにをするひとぞ) aki fukaki / to nari wa nani o / suru hito zo (HS-921)

秋風に折れて悲しき桑の杖 (あきかぜにおれてかなしきくはのつゑ) aki kaze ni / orete kanashiki / kuwa no tsue
for Matsukura Ranran


秋風の吹けども青し栗の毬 (あきかぜのふけどもあおしくりのいが) aki kaze no / fuke domo aoshi / kuri no iga (HS-709)
秋風の鑓戸の口やとがり声 (あきかぜのやりどのくちやとがりごえ) aki kaze no / yarido no kuchi ya / togari-goe (IB-24, HS-13, JR-13) 1666/7
En: Рiping autumn wind…
Ru: Через щели в дверь…
秋風や桐に動きて蔦の霜 (あきかぜやきりにうごきてつたのしも) aki kaze ya / kiri ni ugokite / tsuta no shimo (HS-730)
秋風や薮も畠も不破の関 (あきかぜややぶもはたけもふはのせき) aki kaze ya / yabu mo hatake mo / Fuwa no seki (HS-210)
秋来にけり耳を訪ねて枕の風  (あききにけりみみをたづねてまくらのかぜ) aki ki ni keri / mimi o tazune te / makura no kaze (IB-77, HS-79, JR-80) 1677
秋来ぬと妻恋ふ星や鹿の革 (あききぬとつまこふほしやしかのかわ) aki ki nu to / tsuma kou hoshi ya / shika no kawa (IB-95, HS-98, JR-100) 1678
Ru: Осень к нам пришла…
秋もはやばらつく雨に月の形  (あきもはやばらつくあめにつきのなり) aki mo haya / baratsuku ame ni / tsuki no nari (HS-913)
秋に添うて行かばや末は小松川 (あきにそうていかばやすゑはこまつがわ) aki ni soute / yuka baya sue wa / Komatsu-gawa (HS-773)
秋の色糠味噌壷もなかりけり  (あきのいろぬかみそつぼもなかいけり) aki no iro / nukamiso tsubo mo / nakari keri (HS-712)
秋の風伊勢の墓原なほ凄し (あきのかぜいせのはかはらなほすごし) aki no kaze / Ise no hakahara / nao sugoshi (HS-590)
秋の夜を打ち崩したる咄かな (あきのよをうちくずしたるはなしかな) aki no yo o / uchi kuzushitaru / hanashi kana (HS-914)
秋を経て蝶もなめるや菊の露 (あきをへててふもなめるやきくのつゆ) aki o hete / chō mo nameru ya / kiku no tsuyu (HS-442)

秋涼し手毎にむけや瓜茄子 (あきすずしてごとにむけやうりなすび) aki suzushi / te goto ni muke ya / uri nasubi (HS-547)
秋十年却って江戸を指す故郷 (あきととせかへつてえどをさすこきょう) aki totose / kaette Edo o / sasu kokyō (IB-179, HS-191, JR-192), 1684
Ru: Десять раз уже…
あこくその心も知らず梅の花 (あこくそのこころもしらずうめのはな) Akokuso no / kokoro mo shira zu / ume no kana (HS-359)
海士の顔まづ見らるるや芥子の花 (あまのかほまづみらるるやけしのはな) ama no kao / mazu mi raruru ya / keshi no hana (HS-406)
海士の屋は小海老にまじるいとど哉 (あまのやはこえびにまじるいとどかな) ama no ya wa / koebi ni majiru / itodo kana (HS-655)
雨の日や世間の秋を境町 (あめのひやせけんのあきをさかいちょう) ame no hi ya / seken no aki o / sakai-chō (IB-100, HS-99, JR-102) 1678
Ru: Снова хлещет дождь…
雨折々思ふ事なき早苗かな (あめをりをりおもふことなきさなえかな) ame ori ori / omou koto naki / sanae kana (HS-968)
あの雲は稲妻を待つたよりかな (あのくもはいまづまをまつたよりかな) ano kumo wa / inazuma o matsu / tayori kana (HS-436)
あの中に蒔絵書きたし宿の月 (あのなかにまきえかきたしやどのつき) ano naka ni / maki e kaki tashi / yado no tsuki (HS-449)

青くてもあるべきものを唐辛子 (あおくてもあるべきものをたうがらし) aoku te mo / arubeki mono o / tōgarashi (HS-771)

青柳の泥にしだるる潮干かな (あおやぎのどろにしだるるしほいかな) aoyagi no / doro ni shidaruru / shiohi kana (HS-851)
青ざしや草餅の穂に出でつらん (あおざしやくさもちのほにいでつらん) aozashi ya / kusa mochi no ho ni / ide tsu ran (HS-168)
あら何ともなや昨日は過ぎて河豚汁 (あらなにともなやきのふはすぎてふくとじる) ara nantomo na ya / kinō wa sugite / fukuto-jiru (IB-86, HS-90, JR-93) 1677/8
Ru: Думал, что-то произойдёт…
あらたふと青葉若葉の日の光 (あらたふとあおばわかばのひのひかり) ara tōto / aoba wakaba no / hi no hikari (HS-490)
荒海や佐渡に横たふ天の河 (あらうみやさどによこたふあまのがは) ara umi ya / Sado ni yokotau / Ama-no-gawa (HS-540)
霰聞くやこの身はもとの古柏 (あられきくやこのみはもとのふるがしは) arare kiku ya / kono mi wa moto no / furu gashiwa (HS-170)
霰まじる帷子雪は小紋かな  (あられまじるかたびらゆきはこもんかな) arare majiru / katabira yuki wa / komon kana (IB-31, HS-21, JR-22) 1666/7
Ru: Под шапкой снеговой…
霰せば網代の氷魚を煮て出さん (あられせばあじろのひををにてださん) arare se ba / ajiro no hio o / nite dasa n (HS-606)
嵐山薮の茂りや風の筋 (あらしやまやぶのしげりやかぜのすぢ) Arashiyama / yabu no shigeri ya / kaze no suji (HS-695)
有明も三十日に近し餅の音 (ありあけもみそかにちかしもちのおと) ariake mo / misoka ni chikashi / mochi no oto (HS-837)
有難や雪を薫らす南谷  (ありがたやゆきをかをらすみなみだに) arigata ya / yuki o kaorasu / minami dani (HS-526)
有難き姿拝まんかきつばた  (ありがたきすがたおがまんかきつばた) arigataki / sugata ogaman / kakitsubata (HS-413)
朝茶飲む僧静かなり菊の花 (あさちゃのむそうしずかなりきくのはな asa cha nomu / sō shizukanari / kiku no hana (HS-656)

朝な朝な手習ひすすむきりぎりす (あさなあさなてならひすすむきりぎりす) asa na asa na / tenarai susumu / kirigirisu (HS-967) 
朝夜さを誰まつしまぞ片心 (あさよさをたがまつしまぞかたごころ) asa yosa o / tare Matsushima zo / kata-gokoro (HS-476)
朝顔に我は飯食ふ男哉 (あさがほにわれはめしくふおとこかな) asagao ni / ware wa meshi kū / otoko kana (HS-156)
朝顔は下手の書くさへあはれなり (あさがほはへたのかくさへあはれなり) asagao wa / heta no kaku sae / aware nari (HS-309)
朝顔は酒盛知らぬ盛り哉 (あさがほはさかもりしらぬさかりかな) asagao wa / sakamori shi ra nu / sakari kana (HS-447)
朝顔や昼は鎖おろす門の垣 (あさがほやひるはじやうおろすもんのかき) asagao ya / hiru wa jō orosu / mon no kaki (HS-807)
蕣や是も叉我が友ならず (あさがほやこれもまたわがともならず) asagao ya / kore mo mata waga / tomo nara zu (HS-808)
あさむつや月見の旅の明け離れ (あさむつやつきみのたびのあけばなれ) Asamutsu ya / tsukimi no tabi no / ake-banare (HS-562)
朝露によごれて涼し瓜の土 (あさつゆによごれてすずしうりのつち) asatsuyu ni / yogore te suzushi / uri no tsuchi (HS-77)
足洗うてつひ明けやすき丸寝かな (あしあろうてつひあけやすきまるねかな) ashi arōte / tsui ake-yasuki / marone kana (HS-412)
遊び来ぬ鰒釣りかねて七里まで (あそびきぬふくつりかねてしちりまで) asobi kinu / fuku tsuri kane te / shichi ri made (HS-218)
明日の月雨占なはん比那が嶽 (あすのつきあめうらなはんひながたけ) asu no tsuki / ame uranawa n / Hina-ga-dake (HS-564)

明日は粽難波の枯葉夢なれや (あすはちまきなにはのかれはゆめなれや) asu wa chimaki / Naniwa no kareha / yume nare ya (HS-75)

暑き日を海に入れたり最上川 (あつきひをうみにいれたりもがみがわ) atsuki hi o / umi ni iretari / Mogami-gawa (HS-533)
温海山や吹浦かけて夕涼み (あつみやまやふくうらかけてゆうすずみ) Atsumi-yama ya / Fukūra kake te / yū suzumi (HS-537)
粟稗にとぼしくもあらず草の庵 (あはひえにとぼしくもあらずくさのいお) awa hie ni / toboshiku mo ara zu / kusa no io (HS-96)
あやめ生ひけり軒の鰯のされかうべ (あやめおひけりのきのいわしのされかうべ) ayame oi keri / noki no iwashi no / sarekōbe (IB-93-1, HS-96, JR-97) 1678
Ru: Над застрехой ирисы…
あやめ草足に結ばん草鞋の緒 (あやめぐさあしにむすばんわらじのを) ayamegusa / ashi ni musuba n / waraji no o (HS-513)
鮎の子の白魚送る別れ哉 (あゆのこのしらうをおくるわかれかな) ayu no ko no / shirauo okuru / wakare kana (HS-484)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::