07/06/2012

rusu - nobody at home

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- rusu 留守 nobody at home -


The tenth lunar month (now November), after the harvest when the Japanese gods had done their duty, they left their local shrines for a bit of a vacation. They would all go for an audience and to celebrate at the great shrine of Izumo, so the rest of Japan was "without gods".
. WKD : kami no rusu 神の留守 Gods are absent .
kigo for early winter


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


都出て神も旅寝の日数哉
. miyako idete kami mo tabine no hikazu kana .

I left the capital
and shared many nights on the road
with the gods



Basho had left Kyoto late in the 10th lunar month and arrived in Numazu on his way to Edo early in the 11th lunar month, just when the gods are absentin Izumo and might have been on their way home too.

Numazu Hie-jinja 沼津 日枝神社 Hie Shrine in Numazu


....................................................................................................................................................



留守のまに荒れたる神の落葉哉
rusu no ma ni aretaru kami no ochiba kana

the gods gone
everything desolate among
the dead leaves

Tr. Barnhill

Barnhill says of this hokku:
"This hokku has been read symbolically to reflect Basho's long absence from Edo and his disciples there."



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


留守に来て梅さへよその垣穂かな
rusu ni kite ume sae yoso no kakiho kana

I went to see a certain person at his hermitage, but an old man caretaking the hut said, “the master is off on a temple pilgrim-age.” The plums by the hedge were in full bloom so I replied,“These will take his place—they look like him.” To which he responded,
“Well, they belong to the neighbors.”

arriving when you were out,
even the plums are far away
beyond the hedge

Tr. and comment : Barnhill

Written in 貞亨3年春 , Basho age 43.


....................................................................................................................................................



月はあれど留守のやうなり須磨の夏 
. tsuki aredo rusu no yoo nari Suma no natsu .


Oi no Kobumi 笈の小文 - - - . Basho visiting Suma 須磨 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. WKD : kami no rusu 神の留守 Gods are absent .


. Cultural Keywords used by Basho .

. - KIGO used by Matsuo Basho 松尾芭蕉 - .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::